Če je Trumpova bizarna slovnična napaka v tvitu sprožila plaz odzivov na Poljskem, saj je namesto »polls« (volišča) napisal »Poles« (Poljaki), je zdaj angleške slovnice precej nevešč ponovil vajo še njegov slovenski občudovalec.
Janša je namreč isto besedo danes na tviterju napisal takole: »poolls«.
K sreči nova beseda ničesar ne pomeni, zato najbrž ne bo posebnega odziva nikogar – Poljaki so se dobro zabavali na Trumpov račun, še zlasti z dovtipom »Še vedno smo odprti«.
Toda če pogledamo oba sicer zelo politično podobna uporabnika tviterja, vidimo nekaj razlik predvsem v recepciji.
Če je Trump napako relativno hitro popravil, takšne manire pri Janezu Janši niso v navadi. In če so se ameriški in svetovni mediji razpisali o prvi, se slovenski o premierjevi najbrž ne bodo. So preveč sramežljivi.
Sicer pa: ker oba razglašata ignoranco do volišč in eden celo poziva, da bi morali glasove nemudoma nehati šteti, pravopisni odpor do volišč niti ni takšno naključje.
Ampak na določen način je vendarle zmagal Janša. V pravopisu je za las prehitel Trumpa. Sicer noben ne zna pravilno napisati besede »polls«, ampak pri domačem poskusu vsaj ne bo mednarodnega incidenta
Več:
Janša ga je blokiral: Bidnov svetovalec sicer ni navdušen nad lekcijami iz iliberalne demokracije
Janša je Trumpa že predčasno razglasil za zmagovalca