Jezikovno prekletstvo inšpektorja Vrenka

Zakaj so se režiser in ustvarjalci odločili, da glavni liki nadaljevanke, ki se v celoti dogaja sredi Maribora, nikakor ne uporabljajo prepoznavnega mariborskega narečja ali »štajerščine«, kar smo lahko opazili po prvem predvajanem delu Primeri inšpektorja Vrenka? Ne le zaznali, ampak se tudi čudili, če izvzamemo npr. lik, ki ga v prvem delu igra Jure... Continue Reading →

Powered by WordPress.com.

Up ↑